20:18

если долго-долго лежать на диване, то рано или поздно мимо проплывет твоя мотивация
У меня вопрос по переводу.
Перевожу новую главу "Тени выбора" (в оправдание могу сказать только, что собиралась я все равно быстрей автора). Так вот там нашлось два места по поводу которых интересно знать ваше мнение. Как будет лучше:
- Без нее я бы уже давно проиграл мое состояние и утопился в Ланне (приток Рейна)
- Без нее я бы уже давно проиграл мое состояние и утопился в Ланне
- Без нее я бы уже давно проиграл мое состояние и утопился в реке

- Марбург был маленьким городком, застроенным маленькими балочными (фахверковыми) домиками,
- Марбург был маленьким городком, застроенным маленькими балочными домиками,
- Марбург был маленьким городком, застроенным маленькими фахверковыми домиками,

жирным выделено, как в тексте. Или оставить как в тексте, но дать внизу сноску что это?

Комментарии
06.07.2015 в 20:28

marlu
Думаю, как в тексте и со сноской. Потому что балочный дом ясности не добавляет.
06.07.2015 в 20:30

если долго-долго лежать на диване, то рано или поздно мимо проплывет твоя мотивация
ну да я думала что в русском языке есть свое слово а оказывается есть целая фахверковая архитектура
06.07.2015 в 20:33

marlu
геккон, Увы, нет. Это в где-нибудь Германии распространены такие домики, у нас же градостроительство и архитектура шли другим путем. Я про такие дома только в позапрошлом году узнала)))
06.07.2015 в 20:34

Лучше быть сукой, чем овцой (с) циничная фиялка
Как в тексте, со сноской. Не увидев картинки ни разу не подумала бы, что это такие домики.
06.07.2015 в 20:35

Новая глава :ura::ura::ura:
Тоже за то,чтобы сделать как в тексте и со сноской)) :inlove::inlove::inlove:
06.07.2015 в 20:37

если долго-долго лежать на диване, то рано или поздно мимо проплывет твоя мотивация
и про приток Рейна?
06.07.2015 в 20:39

marlu
геккон, А почему нет? Можно и про приток. Хотя на общий смысл название и не влияет. Чтобы не загромождать можно оставить реку.
06.07.2015 в 20:42

если долго-долго лежать на диване, то рано или поздно мимо проплывет твоя мотивация
**yana**,
я пока перевела только 7 страниц из 31. рано радоваться. у автора полностью изменился язык. никак не прилажусь к высокому штилю
06.07.2015 в 20:55

Как в тексте и со сноской.
06.07.2015 в 21:03

Homo sum et nihil humani a me alienum puto
мне на слух просится - все мое состояние
а во втором нехорошо маленькими и сразу опять маленькими.....
с немецкого переводишь? как в оригинале?
06.07.2015 в 21:22

если долго-долго лежать на диване, то рано или поздно мимо проплывет твоя мотивация
черт. город старый, а не маленький... откуда я это взяла?

ohne sie hätte schon lange mein Vermögen verspielt, und mich in der Lahn ertränkt
06.07.2015 в 21:27

если долго-долго лежать на диване, то рано или поздно мимо проплывет твоя мотивация
И еще - кто-нить прочтет хотя бы начерно? а то у меня ворд сбился с пути и решил не подчеркивать, а клавиатура тут же подло воспользовалась моментом, чтобы начать временами залипать
06.07.2015 в 21:32

Твоё будущее начинается сейчас
- Марбург был маленьким городком, застроенным маленькими балочными домиками,
А ещё неплохо бы «своё состояние» вместо «моё», имхо.
07.07.2015 в 14:30

Homo sum et nihil humani a me alienum puto
геккон, ну тогда подходит все....
07.07.2015 в 14:31

Homo sum et nihil humani a me alienum puto
геккон, ну тогда подходит все....
07.07.2015 в 17:38

А ещё неплохо бы «своё состояние» вместо «моё», имхо.
Согласна. Мое режет слух.
07.07.2015 в 19:27

На мой взгляд все три варианта звучат не по-русски, я бы опустила практически все из этого и написала так:

Если бы не она, я бы уже давно проигрался в пух и прах и утопился.

Потому что для меня не важно где топиться и в каком притоке Рейна это произойдет. Но если вы придерживаетесь точки зрения, что следует как можно ближе придерживаться авторского текста, тогда, конечно, оставляйте названия и давайте ссылки с пояснениями. Хотя это сильно утяжеляет текст, на мой взгляд. Но решать вам.

Во втором варианте повторение слова маленький режет глаз, если только это не авторский прием для усиления акцента. Я бы тоже оставила последний, выделенный жирным вариант.
29.02.2024 в 12:38

Спасибо за то, что поделились этим потрясающий веб-сайт.

Посетите также мою страничку

www.kino-ussr.ru/user/MelvaBarrios7/ как получить карту виза

33490-+
URL

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail