если долго-долго лежать на диване, то рано или поздно мимо проплывет твоя мотивация
На счетчике ПЧей появилась еще одна цифра - 1001, и я вынуждена подарить вам хоть одну сказку.
Масса мелких, известных только автору подробностей (с). И еще одна масса моих собственных исправлений орфографического словаря. Напишите хоть кто-то, как правильно пишется фамилия Бэллы!
И скажите, все ли понятно?
31
читать дальшеПридя в себя, Снейп первым делом спросил, почему они сидели здесь, а не послали в замок за помощью. Сайф нашелся первым. Он грустно сказал, что они боялись встретить оборотня. Снейп поверил. Или сделал вид, что поверил. Ударился он головой сильнее, чем ожидалось, и идти не мог. Тут Гарри впервые увидел Патронуса. И узнал, что их можно использовать, как вестников. По-крайней мере, призрачная лань, унесшаяся в рассвет, через полчаса обернулась делегацией во главе с Дамблдором. Снейпа отправили в больничное крыло, а их компанию погнали в кабинет директора. Там Драко, не дожидаясь начала выговора, потребовал позвать отца. Он решительно заявил, что отказывается отвечать на любые вопросы без его присутствия. И присутствия декана. Находящаяся здесь Макгоногалл негодующе вскинулась, но мадам Спраут согласилась с требованием.
Раз Гриффиндор и Хаффлпафф представлены своими деканами, то почему Слизерин должен быть лишен такой привилегии?
Мадам Помфри пообещала, что профессор Снейп появится через часок, а вызванный по каминной связи Малфой, выбив из директора признание о нападении оборотня, потребовал разблокирования камина и уже через минуту величественно ступил на директорский ковер.
Гарри заметил, что лорд мстительно не отряхнул сажу с туфель, и бежевые арабески ковра украсились парой серых пятен. Первым делом Люциус, демонстративно не обращая внимания на Дамблдора, поинтересовался их целостью и самочувствием. Потом закатил скандал, требуя провести полное обследование. Гарри с удивлением узнал, что не только Драко, но и он сам чрезвычайно нервные и ранимые дети. И что потрясение от встречи с оборотнем может иметь тяжелые последствия. В том числе и потерю магии. А вот за это отвечать придется всему преподавательскому составу.
В первую минуту Дамблдор несколько растерялся от такого напора, но быстро пришел в себя. В ответной речи он вспомнил о прямом нарушении приказа не покидать замок после шести вечера и о без того особом отношении к этим ученикам. Вошедший в разгар проникновенной тирады Снейп тоже не стал молчать. К удивлению Гарри, он вступился за них. Особое отношение он объяснил парой фраз, и слово «талант» в них прозвучало не меньше трех раз. Хотя напоминание о разрешении преподавателям давать дополнительные занятия и значительности гонорара в противовес скудности оклада тоже была озвучено.
- И вот когда мы разрешили вопрос об «особом отношении» к моим подопечным, - Люциус решился прервать разошедшегося Снейпа, - поговорим о ваших и только ваших недочетах. Для начала, хочу вам напомнить о вашей настойчивости при утверждении кандидата на должность преподавателя Зоти. Хотя мистер Люпин и является одним из ведущих специалистов в этой отрасли, он все же ликантроп. Так что вы нарушили Устав школы пункт двенадцать параграф сто четыре «О назначении на должности школьные представителей рас нечеловеческих». Оборотни там особо упомянуты. Стало быть, дети подвергались опасности по вашей и только вашей вине.
Драко сидел, вытянувшись столбиком, и изо всех сил изображал жертву. Покосившись на него, Гарри немедленно согнал с лица виноватое выражение, заменив его испуганным. А вот ерзающий на стуле Блейз никак не мог дождаться момента, когда можно будет начать врать. Его прямо распирало от желания высказаться. Сайф и Невилл тихо слушали.
Препирательствам о параграфах, дополнениях и изменениях было уделено не меньше получаса. Люциус выиграл. Дамблдор признал свою ошибку в выборе преподавателя и немедленно уволил Люпина. Который как раз, едва передвигая ноги, вошел в кабинет. Его появление вызвало у Снейпа внезапное пробуждение памяти.
- А Беллатрис Лестрандж там была? Или у меня посттравматические галлюцинации?
Люциус очень убедительно изобразил потрясение. Гарри даже поверил, что мистер Малфой понятия не имел о событиях ночи. В горячке дебатов Беллатрис не Беллатрис, признание Люпина, что он совершенно не помнит, но скорее всего на кого-то напал, прошло незамеченным. Один Снейп вполголоса пробурчал, что этот кто-то скорее всего воспитанница Бэллы Тонкс. И что о ней он точно жалеть не будет. Дамблдор метнул в него предупреждающий взгляд, но заострять внимание на пропавшем авроре не стал.
К удивлению Гарри, взрослые, пользуясь лишь взаимными обвинениями и недомолвками, сами воссоздали всю картину прошлой ночи. В объяснительной записке на имя министра значилось, что узнав о пропаже трех учеников (трусы просто похвалились, что пойдут к камню, а сами спрятались в пустом классе, где и заснули) профессора Снейп и Люпин отправились искать их. В суматохе Люпин забыл принять аконитовое зелье. Учащийся Блейз Забини, горя желанием помочь, кинулся догонять, чтобы отдать зелье. Учащиеся Поттер, Малфой, Лестрандж и Лонгботом захотели остановить Забини и поспешили следом. На этом месте Дамблдор бросил перо и сказал, что в такую чушь ни один болван не поверит.
Люциус приподнял краешек рта в вежливой улыбке и доверительно поведал, что наличие в объяснительной факта появления на свободе Беллатрис Лестрандж, живой и физически здоровой, заставит министра немедленно забыть о любой чуши. Дамблдор думал долго. Наконец, мрачно покосившись на Малфоя поверх очков половинок, опять взялся за перо. Дальнейшее повествование о том, что в азарте погони учащиеся не заметили, как удалились от школы, проходило без пауз. Затем слово дали Гарри. Он, как и рекомендовали отцы Блейза, не вдаваясь в излишние подробности, рассказал, что в темноте оторвался от остальной компании, и встретился с Тонкс. Здесь Гарри запнулся, но все же промолчал о прежних домогательствах Тонкс. Свидетелей то все равно нет.
Описание героического поступка профессора Снейпа заняло всего одно предложение. Гарри понял, что Снейп обиделся на такое явное пренебрежение. Драко возмутился и обиженным тоном рассказал, как декан прикрыл их не только от чокнутой женщины, но и от оборотня. Дальше вступил Блейз. Он, вереща от волнения и глотая целые слоги, рассказал, как из темноты выскочил испуганный Клювик и снес оборотня с ног. А потом и прогнал. А они остались защищать профессора.
Записку несколько раз правили, убирая лишнее и добавляя необходимое. Гарри понимал, что мистер Малфой всячески отвлекает внимание от пропажи Тонкс. Но что заставило пойти на компромисс директора, понять не мог. Неужели только страх перед служебным расследованием? Как бы то ни было, пропажу Тонкс не обнародовали. И даже не стали уточнять – ушла ли она с Лейстрейндж или была съедена оборотнем. Вышла погулять и не вернулась.
Напоследок, отослав докладную камином, Дамблдор взялся за них. Но первую же тираду о недопустимости их поступка, прервал лорд Малфой. Он небрежным жестом извлек массивные карманные часы, взглянул на них и неодобрительно поцокал языком.
- Почти восемь. Дети после бессонной ночи, голодны и испуганы. Назначьте им наказание и разойдемся. Они и без того прониклись.
Вот тут их и выставили за дверь. Завтракать. Поев, они остались в Большом Зале. Драко сказал, что папа обязательно еще поговорит с ними. Вышло так и даже больше. Люциус почти улыбался. Судя по всему, он опять обыграл Дамблдора.
- В качестве наказания вас исключили из школы, - огорошил он их новостью. – На оставшееся до конца учебного года время. Учебный материал вам вышлют совой. Так что мигом по спальням собираться. Я голоден, между прочим.
Уизли тоже прогуливающий занятия, «из солидарности», был потрясен.
- Наказание? Да это награда! Нарушить правила и получить почти месяц каникул! И чего я с вами не пошел?
Его причитания были слышны даже за дверью спальни. Сундуки, не собранные, а заваленные вещами, были уменьшены и сложены в карманы. Заходить к директору, чтобы воспользоваться камином, Люциус предусмотрительно не стал. Вместо этого они прогулялись до Хогсмита. Все, кроме Сайфа, увидели его впервые. Но насладиться прогулкой Люциус не дал. Он быстро провел их к магазинчику под вывеской «Сладкое королевство» и заплатил за разрешение воспользоваться их камином.
В имении Малфоев их встречал только Сириус. Потискав Гарри, и сообщив, что тот офигенно вырос, он дернул Блейза за кучерявый локон и потребовал показать козлика. Развеселившийся Забини пропустил известие о занятости матери мимо ушей.
- Ой, да она вечно, то в бизнесе, то в браке, - только и ответил он. – А мне здесь лучше, чем сидеть дома с эльфами. А вы нас шлепать будете?
- За что? – Удивился Сириус, но тут же хлопнул себя по лбу, - ах, ну да. Не уверен, что таких взрослых шлепают. Свою часть наказания я заменю на несколько дополнительных занятий. Лодырничать не дам. Сайф, Блейз, с прошедшими днями рождения.
- Но, мистер Блэк, - Сайф с недоверием покосился на две яркие коробки, зеленую и желтую, - вы же уже поздравляли.
- Неужели ты думаешь обо мне настолько плохо? – Сириус схватился за грудь и изобразил ужас. – Я способен ограничиться открыткой и конфетами?
- Ограничиваться ты точно не умеешь, - пробурчал Люциус. – Где остальные?
- Братишки-арестантишки и Томас в подвале. Одни развлекаются, другой следит, чтоб насмерть не прибили. Рем еще не явился. Э… - он резко замер, - Его не арестовали?
- Нет. Я не мог дожидаться его. Дамблдор пока не знает о нашем маленьком союзе.
- В подвале? – Сайф отвлекся от своего подарка, даже не открыв коробку. – А Тонкс где?
- Да там же. Отвечает на вопросы, - совершенно спокойно ответил Люциус.
- Ее пытают? – Гарри почти взвизгнул от ужаса. – Так нельзя. И почему никто не спросил, что с ней? Она же аврор. Дамблдор так думает. И остальные. А тут ее вроде как загрыз оборотень, а все делают вид, что так и было.
- Гарри, - Люциус опустился в кресло и поманил его к себе. – Я спасал вас и Люпина. А Тонкс не относится ни к своим, ни к нужным. Необходимая жертва.
- Необходимая? – Гарри задохнулся. – Так не должно быть!
Люциус вздохнул.
- Пришла пора взрослеть, Гарри. Спасать всех – на это не хватит никакого состояния и никакого, пусть даже самого большого сердца. Надо учиться выбирать. Я свой выбор сделал – защищаю своих и нужных. За первых глотки порву, за вторых развяжу кошель.
- А я?
- Свой. Вы все свои. Я и не заметил, как стал многодетным папашей. Не хуже Уизли.
- Э, - притворно возмутился Сириус, - моих то к себе не подгребай! – Он притянул к себе Гарри и Невилла и показал Малфою средний палец. – А что, подарки открывать никто не собирается? Я старался.
Блейз махом сорвал с коробки ярко-зеленую бумагу и приподнял крышку.
- Ой… это нечестно. Их не существует.
- Тогда, что у тебя в руках?
Гарри тупо смотрел на два сморщенных гриба в горшочке. Да таких полно кругом. Поганка обыкновенная.
- Что это еще?
На него посмотрели, как на идиота. Причем все сразу. Драко, как всегда закатил глаза.
- Это «ведьмин круг», неуч. Ты как задание по зелью перемещения делал?
- Списал, - огрызнулся Гарри. – Для него составляющие лет сто, как вымерли, так чего его учить?
Возмущению Драко предела не было. Он даже запыхтел, не в силах высказать все, что думает о таких, как… как… Сириус вовремя прикрыл ему рот.
- Ну не знает, так что? Вы подскажете. Не может же один человек быть специалистом во всех сферах магии?
- Может, - упрямо буркнул Драко, но чуть успокоился, - А где вы его взяли?
- Некоторые тайны должны остаться тайнами, - с пафосом произнес Сириус.
- Иначе народ узнает, что давно вымерший гриб нашелся в подвале собственного дома.
- Люц, ты разрушаешь мой тщательно лелеемый образ великого мага. Сайф, открывай же. Хочу узнать, угодил ли тебе.
- Не называй меня этой собачьей кличкой, - привычно огрызнулся Люциус. – Когда же эти закончат, и можно будет подавать на стол? Кофе хочу.
Сайф содрал свою желтую бумагу и уже вертел в руках странно изогнутый кинжал. Восхищение выражалось в учащенном дыхании и круглых от восторга глазах.
- Самая лучшая имитация, что я видел. Легкий очень. Что за металл? На картинках он кажется очень массивным.
- Меня опять оскорбили. Это настоящий гоблинский коготь. Свободный от хозяина. Напои его первой кровью, и он будет слушаться только тебя.
Сайф не долго думая полоснул кинжалом по руке.
- Да ты с ума сошел! – Малфой кинулся с палочкой наперевес заживлять рану. – А ты Блэк, как был тупой псиной, так и остался. Почему не сказал, что хватит одной капли?
- Придурок, - покладисто согласился Сириус. – Виноват, исправлюсь. Сайф, ну ты сам…
- У меня настоящий коготь!!!
- Понятно, - устало констатировал Малфой. – Бедлам на дому. Взрослые же, подумать, дети, а у каждого свои игрушки. Но что поделать, если у них перед глазами такой пример классического…
- … Знаю, знаю, Люц, придурок я. Ну и что? – Он отмахнулся от возмущенного Люциуса и подмигнул остальным, - Ваши подарки тоже готовы, но я их еще не дам, потому что рано. Но вот здесь, - он поднял над головой плоский сверток, - один подарочек для всех. Потому что вам уже по четырнадцать, почти или уже, и пора кое-что знать.
Подарок был вручен Сайфу, как самому старшему с уговором делиться со всеми. Он развернул подарок и прочитал название книги в яркой обложке.
- «Новейшая Кама Сутра»? Ой… - и почему-то покраснел.
- Блэк, - Люциус зашипел от негодования, - Они же дети!
- Взрослые дети. Сам только что сказал. Пора и знать, что куда совать. Меня в четырнадцать вообще в бордель отвели.
- И ты явил там чудо! – Незаметно появившийся в комнате Рудольфус обнял Сайфа за плечи, рассматривая его ненаглядный кинжал.
- Ага, если кончить в штаны можно назвать чудом. Да я так осрамился, что потом до шестнадцати и на дрочку с трудом отваживался. Все боялся, что опозорюсь перед своей рукой.
Драко полыхал, как гриффиндорский стяг. Блейз виновато прятал глаза, Невилл явно не понимал о чем речь, но краснел. Гарри, впрочем, тоже. Щеки горели. А вот Сайф с трудом сдерживал смех. Ситуацию разрядил Томас. Одним взглядом оценив ситуацию, он велел подавать на стол, мимоходом забрав у Сайфа книгу.
- Верну в следующем году. Мистер Блэк, не забывайте, что вы все же лорд, а не завсегдатай борделя. Молодые люди, - Гарри понял, что Томас раздражен появлением этой книги, - я не противник сексуального воспитания, но всему свое время. Впрочем, мистер Лестейндж вполне может обращаться ко мне с любыми вопросами. К столу.
Молча ели недолго. Люциус, промокнув губы салфеткой и глотнув вина, небрежно поинтересовался.
- Ну так что?
- Ревет и соловьем заливается. – Рабастан налегал на мясо. – И ты прав. Это она была твоей женой.
- Так, значит… Где камень? – Люциус вскинул голову, сверля медлительного Рабастана взглядом.
- Понятия не имею. Скорее всего там же, где и был. У Бэллочки оказалась точно такая же подделка, на какую обменяла. Даже от одного мастера. Вообще, я думаю, что если камень и существовал, то был весь изведен на эликсир. Фламель живет непозволительно долго. – Рудольф подозрительно покосился на фруктовый салат. – Я бы ювелира поспрашивал, но как? Свояк, пригласи его к себе. Ожерелье почистить, что ли?
- Вы ее пытаете? – Гарри упрямо смотрел в тарелку.
- Нет, - небрежно ответил Рабастан. – Не вижу необходимости. Она прекрасно поддается империо.
- А если бы необходимость была? – Теперь Гарри смотрел прямо в глаза Лестранджу.
- Гриффиндорец, такой гриффиндорец, - Люциус отложил приборы. – Кажется, мне следовало позволить Дамблдору немного развеять твою убежденность во всемирном благородстве. Поэтому придется мне. И начну я со светоча светлой, - он помахал пальцами в воздухе, изображая кавычки, - стороны. Сириус, какие слова твой бывший лидер произносит чаще всего?
- Мальчик мой? – Сириус хохотнул и закашлялся. – Цель оправдывает средства.
Гарри пришлось напрячься, чтобы понять.
- Вы хотите сказать, что и он?
- Я хочу сказать, что в спину он ударить не постеснялся.
- Что? – Гарри даже растерялся.
- Воспоминания одного участника тех событий в библиотеке. Рукописный вариант. К
сожалению, весь тираж «Гриндевальд – взлет и падение» пошел под распыляющее заклятие. – Люциус скомкал и бросил салфетку. – Жаль, что именно я должен лишить тебя остатков иллюзий. Предпочел бы, чтобы они постепенно развеялись сами. Личный опыт не настолько шокирующ. Но увы, есть необходимость.
- Я не такой хитромудрый, как наш породистый блонди, умных слов в красивые предложения строить не могу. Скажу попросту. – Сириус поднялся и, подойдя к Гарри со спины, обнял его вместе со спинкой стула. – Наша цель не власть, богатство или что-то еще. Мы все хотим одного – чтобы вы остались живы. Ради того я лично запытаю любого. Поверь нам, Гарри, все это ради вас.
- Перестань впадать в пафос, Блэк. Мы не на заседании Визенгамота, - Рабастан подцепил еще кусок мяса. – Гарри, подумай, чем бы сейчас занималась моя милая супруга, если бы Тонкс удалось отдать тебя ей?
Гарри замер. Об этом он подумать не успел. Но вряд ли бы он думал о вон том соблазнительном кусочке миндального торта. Который только что увел Драко. Именно тот, с вишенкой на кремовом лепестке.
- А сейчас доедайте и спать. Всю ночь просидели на холодной земле. Удивляюсь, как еще никто не чихает.
- Нет, - Блейз едва не подавился от негодования. – Я не хочу спать! Сначала я должен навестить Пусика и Санни. Можно?
- Я с тобой! – Спать Гарри тоже не хотел. Лучше побегать по саду и посмотреть, что изменилось.
- Кто еще не хочет в кровать? – Люциус устало потер виски. – Хоть бодрящее зелье принимай. Оставить вас без присмотра это загубить парк.
- Папа, - Драко тщательно облизал ложечку, - Если ты не заметил, то нам не по шесть лет. Нам даже пособия по сексу дарят, - он все же покраснел, но решительно продолжил, - Ничего мы не натворим. Иди, отдыхай.
- Слова не мальчика, но мужа, - Сириус подмигнул Драко. – Идите и хулиганьте. Но сначала… - он сделал большие глаза, - … зверушек покажите.
Смотреть на аниформы захотели все взрослые. Первым перекинулся Блейз. Козленок попрыгал, грозно покачивая головой с колючками рогов, и ускакал вглубь парка. Важный от собственной значимости Драко чинно просеменил взад-вперед перед отцом и уселся на задние лапки, ожидая похвалы.
- А мне нравится, - сказал Томас. Драко напыжился, но заметив, что перекинуться собирается Гарри, быстро стал опять человеком.
- Лев!- Сириус восхищенно присвистнул и взъерошил Гарри еще короткую гривку. – Всегда знал, что ты настоящий потомок Годрика. - В заднице у Гарри что-то задергалось, он испуганно обернулся и обнаружил дергающийся из стороны в сторону хвост. Немного необычный хвост. Если честно, то сильно необычный хвост. Гарри так и застыл, вытаращившись на свою часть тела.
- Нет, Блэк, - Люциус чуть попятился. – Не лев. Мантикора.
Хвост задергался сильнее и, вытаращив глаза, восторженно зашипел,
- Гульфик великого Салазара, я вижу! – Змеиная голова хвоста извернулась, подтягиваясь к львиной голове, и растянулась в радостной ухмылке. – Гарри!
- Голос? – Единственный, кто понял хриплое рычание, оказался голос. И радостно закивал треугольной головой. Гарри хотел пояснить окружающим, что эта зеленая торчащая из его копчика гадина вовсе не его часть тела, а отдельно живущий в его голове голос, но разразился лишь серией невнятных рыкающе-ворчащих звуков. Потряс лобастой башкой и обратился в человека. – Это не я! Это голос! – Возмущенно крикнул он, не обращая внимания на скорбные причитания не нагулявшегося в физической форме голоса.
Потрясенное молчание прервал вечный раздражитель. Блейз с треском вырвался из кустарника. Держа феникса наперевес, он обвинительно тыкал им в Малфоя.
- Да что же это такое? Как не стыдно! Санни живет с павлинами, а у Пусика блохи!
Люциус был настолько растерян, что начал оправдываться.
- Он сам там поселился. А твоего мерзкого пса эльфы боятся. Прикажешь мне самому блох у него вычесывать?
- ДА! Могли бы хоть порошком его посыпать. Блохи – это неприятно!
Чье Силенсио заткнуло Блейза, Гарри не понял, но он уже точно знал, что заклятия хватает не больше чем на четверть часа. А в случае с Забини так вообще минуты на две. Поэтому заторопился рассказать, что вчера обратился впервые, сам не понял как, что думал, что лев и понятия не имел, что там с хвостом. А вот сегодня узнал, что хвост это Голос.
- А что? – Сириус мимоходом пошлепал Гарри по попе. – Если у него полтора сознания в голове, то почему не полторы аниформы?
- А почему полторы? – Невыспавшийся и оттого немного медлительный Люциус тоже зачем-то потрогал попу Гарри. – Тьфу, о чем мы говорим? Но поговорить то надо.
Следующие пару часов Гарри посвятил себя профессии переводчика. Голос оправдывался, негодовал, требовал веры в него и отвечал на вопросы. К концу допроса Гарри вымотался, как никогда, а знания о природе голоса остались на прежнем уровне. Голос опять поклялся, что вреда Гарри причинять не собирается, обязуется помогать и учить.
Одновременно с допросом, потакая почти впавшему в деловую истерику Блейзу, все посыпали порошком цербера, проверяли, как живется в павлинятнике фениксу и искали место для высадки подаренных грибов. В конце Люциус признал, что бедлам это самое невинное определение того ужаса, в котором им придется жить до сентября, и пошел спать. На прощанье он мстительно намекнул, что у Блэка есть пара сюрпризов для них, и посоветовал выбить их.
Выбивали не долго – Сириус и сам горел желанием поделиться новостью.
- В августе финал мирового чемпионата по квиддичу, и добренький Люц выкупил для нас ложу. – Первым заорал отчаянный фанат Гарпий Драко. Гарри опоздал лишь на долю секунды. Но его фаворитом были Пушки Педдл. Блейзу было абсолютно все равно, за кого болеть, но пропустить повод поорать? Это был бы не Блейз. Невилл, подражая Сайфу, изобразил радость. Он квиддич не понимал.
Переждав бурные и не очень восторги, Сириус постарался сделать вид человека владеющего страшной тайной. Сайф высказал сомнения, что второй сюрприз они получат так же легко, как и первый. Довольное лицо Блэка ясно выражало уверенность в собственной важности. Людей с таким лицом приходится уговаривать годами. Если только не использовать метод полного игнора.
- Спасибо за такую чудную новость, дядя Сириус, - Драко чопорно поклонился, - Как только папа отдохнет, поблагодарю и его. А сейчас мы пойдем немного поплещемся у фонтана и…
- Драко, - Сириус сделал значительную паузу, - Ты забыл, что было обещано два сюрприза! Но о втором я вам ничего не скажу, потому что это государственная тайна! Причем не одного государства, а целых трех!
- Тогда лучше молчите! Среди нас есть люди, неспособные хранить государственные секреты, – Блейз замахал руками, яростно отрицая инсинуации в свой адрес.
- Не волнуйся ты так, - Сайф небрежно прикрыл рот Забини рукой. – Тебе можно доверить любую тайну, потому что ты если не забудешь, то переврешь. Но все равно, мистер Блэк. Если нельзя, то мы и не настаиваем.
- Правда, крестный, - Гарри дернул Сириуса за рукав мантии, - пошли на метлах погоняем?
Сириус был разочарован и применил последнее средство.
- Тримагический турнир!
- Эм? – Гарри обернулся к Драко. Малфой знал все, а чего не знал, то мог узнать немедленно. Но Драко и сам выглядел таким же растерянным. – Турнир? Это вроде тренировочного сражения? Между тремя магами?
- И какими магами, - Сириус многозначительно покивал головой. Но было видно, что он несколько разочарован. Видимо, ожидал большего удивления. Оглядев заинтересованных мальчиков, он принялся за пояснения. – Раз в сто лет три ведущих школы выставляют своих лучших учеников на турнир трех волшебников. Школа победитель получает кубок. Но вам ничего не светит. Это только для выпускников.
Драко изобразил вежливое любопытство, но особо не впечатлился. Устраивают и устраивают, говорил весь его вид. Они тут при чем? Гарри задумался.
- Дурь какая-то, - пробормотал он. – Почему только раз в сто лет? А может именно в этот год в школе не слишком хорошие выпускники. Или у них нет желания соревноваться.
- Точно, - подхватил Драко, - Стимул у претендентов какой? Подарить школе еще одну позолоченную лохань? Пусть даже с именной табличкой. Я вон видел в Зале славы кубок, где какого-то Риддла благодарят за помощь школе. Кто этот Риддл? Что он сделал? Вычистил особо грязный котел или спас кого-то? Кто помнит, кроме него самого? Так зачем тратить время на какой-то турнир?
- Тысяча галеонов наградных, - растерянно ответил Сириус. – Слава. Кубок с табличкой… - он рассмеялся. – Вы такие прагматичные дети. А как же приключения, всеобщее поклонение, быть в центре внимания?
- Приключения, - Драко перешел на сварливые интонации, - Пусть о них мечтают те, кто не обмочился при виде оборотня только потому, что забыл с перепугу. Так что, я пас. В этом Турнире участвовать не буду, даже если силой заставлять будут.
- Я тоже. – Гарри пожал плечами. – Квиддич интересней. А где будет чемпионат? А какие команды будут? Сириус, - глаза Гарри загорелись азартом, - Мне срочно нужен фотоаппарат! Я же должен научиться до начала чемпионата. Можно?
- Нужно, - Блэк махнул рукой, - скучные вы. Будь я в вашем возрасте, то сделал бы невозможное, чтобы попасть в число кандидатов.
- И пролетел бы, - Сайф откровенно скучал. Он уже давно с нетерпением посматривал на новую железяку. Скорее всего, хотел опробовать остроту хоть на кустарнике. – Сам сказал, только выпускники.
К семи вечера зевать начал даже Блейз, а Невилл так вообще уснул, свернувшись в кресле. Их быстро напоили чаем с выпечкой и погнали в кровати. Гарри нюхом чуял, что избавившись от их присутствия, взрослые начнут обсуждать именно его. Поэтому, он твердо решил уложить Драко, вернуться сюда и подслушать. Не вышло. Подвел Драко. Он так умиротворенно сопел, что Гарри только на минуточку прикрыл глаза, а открыл их, когда в окно било солнце, а из душа доносилось бодрый шум душа. В этот день им еще дали отдохнуть, но на следующий запрягли, как осла в водяное колесо. Целыми днями, с утра до вечера, по кругу. Сириус сменялся Томасом, затем появлялись безжалостные папы Сайфа. После обеда им давал отдохнуть мистер Малфой.
- Ничего особенного, - говорил он, - Просто перечислите все признаки воздействия заклятием подчинения. Затем сравните их, составьте полный список и выделите самое очевидное. А я пока разберу бумаги.
Через неделю Блейз вспоминал Хогвартс с нежностью и желанием вернуться. Гарри стонал вслух, но тайно признавался, что учиться в таком темпе даже интересно. В школе едва войдешь в рабочий ритм, как урок кончается и начинается новый. На котором от скуки спасает только сон или игра в балду. Не брать же пример с Гермионы, в сто пятидесятый раз переписывая конспекты. Невероятно, но наиболее жестким преподавателем был мистер Малфой. Он не кричал, как Сириус, не подгонял подзатыльниками, как Лестрейнджи, не делал скорбное лицо – он просто читал эссе, молча рвал его на две части и мрачно объяснял, как автор работы умер.
Вдохновившись красочным описание ошметков собственного тела, живописно раскиданных бомбардой по цветущим кустам сирени, Гарри немедленно запомнил характерный для этого заклинания поворот кисти. Теперь на таком пустяке его не подловишь.
- Дуэль это прежде всего противостояние внимания. На втором месте ловкость. Третье я отдаю знаниям. – Люциус поманил пальцем Сайфа. – Нападай. Я вижу, что ты чуть ведешь палочкой сверху вниз, с плавным поворотом против часовой стрелки. Такое движение характерно для начала трех заклятий. Одно из них бытовое. Его я пропущу, назовите остальные.
Пока все мучительно вспоминали, что за заклинание пытается применить Сайф, Люциус легко отступил влево, пропуская луч проклятия мимо себя, и обездвижил Лейстрейнджа.
Сириус фыркал, называл Малфоя позером, но отказать ему в мастерстве не мог. Наоборот, частенько он говорил, что если ребята достигнут уровня чистокровного кролика, то жизнь Малфоя прожита не зря.
Услышав эту сентенцию в десятый раз, Люциус разозлился и заявил, что его жизнь прожита не зря в любом случае. У него прекрасный сын – умный, талантливый и красивый. А это важнее любых учеников. Драко предсказуемо загордился и задрал нос. Тем более, что близился его день рождения. Раздраконенный обещанием подарка, Драко успел пробраться в комнату Сириуса и обыскать ее. Нашел не подарок, а нагоняй от поймавшего его Рудольфа. Утро пятого июня началось с пяти утра. За завтраком Драко упорно сверлил взглядом именно Сириуса. Отвлечь его от дяди не мог никто. В конце-концов Сириус не выдержал и, вскочив с места, ринулся вглубь дома. Плоскую коробку он грохнул на стол перед довольным Драко под назидательное бурчание Люциуса,
- А вот незачем было выискивать такие интересные подарки.
Торжествующий Драко медленно развернул бумагу, приподнял крышку и заглянул в образовавшуюся щель. Недоуменно нахмурился и отшвырнул крышку. Гарри удивленно смотрел на два карманных зеркальца в его руках.
- Что это?
- Двустороннее зеркало, один говорит, другой…
- Ого! – Драко счастливо прижал стекляшки к груди.
Сириус перевел дух и сказал,
- Понятия не имел, что тебе дарить. Метлу купил Люц, книги не лучший подарок для пацана, а это достаточно редко и полезно. Одно из них можно подарить подружке и…
Договорить Блэк не успел. Драко толкнул Гарри и сунул ему одно зеркальце.
- Будем общаться.
Люциус обреченно прикрыл глаза и позвал эльфа.
- Принеси остальные подарки юного лорда.
Новая метла потребовала немедленной обкатки, так что завтрак был предсказуемо сорван. Лейстренджи извинились за полное безденежье и пообещали, что в следующем году, когда Сайфу исполнится пятнадцать, и он получит доступ в семейное хранилище, они возместят все подарки за прошедшие дни рождения. Томас и Люпин видимо сговорились. Потому что преподнесли «очень нужные книги».
День рождения забыли уже на следующий день. И вновь взялись за воспитание будущей боевой пятерки. Одновременно юную компанию дрессировали принятым в светском обществе этикетом. К дню рождения Гарри уже «держал спину», пользовался всем разнообразием столовых приборов и знал, что при появлении дамы следует вставать с места. Кстати, в их чисто мужском коллективе появилась дама. Тетушка Мардж приняла предложение Люциуса и переехала в имение.
Малфой мог сколько угодно разглагольствовать о намерении вывести чистую линию крупов и улучшить породу английских бульдогов, Гарри знал, что причиной переезда тети было желание защитить его последнюю родственницу. С ее приездом у мальчиков появилась возможность отдохнуть от занятий. Тетушка с радостью прикрывала их от преподавателей, заявляя что общение с собаками тоже полезно. Пусика она боготворила, единственно сокрушаясь отсутствию пары. Люциус наоборот не знал, кого благодарить за невозможность найти адскую суку.
Впервые услышав это определение, Рабастан мрачно пробурчал, что одна такая у них точно есть, и с ней надо что-то решать. Тонкс в подвале обжилась. Гарри несколько раз навещал ее и видел, что живется ей неплохо. Охапка соломы, которой пугал Рудольф оказалась вполне приличной кроватью. Всякий раз при виде Гарри девушка начинала ругаться. Она обвиняла его даже в том, что оборотень укусил именно ее.
- Почему, - кричала она, - почему он кинулся на меня? Не на тебя, ни на кого другого, а именно на меня? Если он хотел крови Блэков, то почему не сожрал Малфоя?
Сайф тоже заходил к ней. Но о матери он спросил только однажды. Он спросил, вспоминала ли мама о нем хоть один раз? Нимфадора с явным наслаждением ответила, что у Бэллы есть только один ребенок, и это она. Дочь. А не бесполезный и никому не нужный мальчишка. После этого срочно вызванный Томас долго и осторожно разжимал вцепившиеся в решетку пальцы Сайфа. Ласково придерживая за плечи, увел к себе в комнату и, не выпуская из объятий, рассказал, что неизвестное заклятие лорда могло вызвать необратимые изменения личности.
Потом Сайф, комкая пальцы, медленно говорил, что мама могла забыть, кто у нее был. Она помнила, что у нее есть ребенок, но не помнила кто. И если бы не проклятый Вольдеморт, то у него была бы очень любящая мама. А теперь осталась лишь женщина, что родила. И он никогда не простит лорда. Здесь он поднял голову, посмотрел прямо в глаза Гарри и внятно проговорил,
- Говорят, что убить лорда можешь только ты. Так вот, я сделаю все, чтобы ты добрался до него. Клянусь.
Гарри не знал, что делать, и просто сжал его руку.
*** ***
Двадцать девятого июля Гарри ощутил себя Драко. Он раз сто забегал в спальню Рудольфа и Сириуса, сначала выдумывая необходимость, а потом просто для того, чтобы умоляюще посмотреть на Сириуса. Всякий раз его вежливо выпроваживали и рекомендовали учиться терпению у Невилла. А Логботтом просто стеснялся спрашивать. На самом деле он уже написал восемь списков того, чем мог его порадовать непредсказуемый Блэк. Гарри вернул первый же список, завязнув в очередном латинском названии цветочка. Сам он ожидал нечто, действительно, волшебное. А получил метлу. Правда рассмотрев, взвыл от восторга. По сравнению с ней, «Молния» Драко была древней рухлядью.
Сделанная под заказ, из тяжелой, гладкой и узорчатой древесины, с ореховыми прутьями, вымоченными в специальном растворе. Она была прекрасна и удивительна. Остальные подарки Гарри разворачивал одной рукой. Другой он крепко прижимал к груди новую любовь. Драко деланно возмущенным тоном заявил, что если «этот дрын» будет спать с ними в одной кровати, то Гарри будет спать на полу. Счастливый Гарри только отмахнулся.
- Можешь брать ее когда угодно, но только не тогда, когда мы сражаемся в квиддич.
Томас и Люпин опять сговорились и наделили Гарри ворохом книг. А вот Люциус отличился. Великолепнейший серебрянный хронометр, не очень большой, скорее женского размера, на кожаном ремешке, с массой наложенных заклинаний. Среди которых скромно прятался экстренный портключ. Ни дома, ни родной крови у Гарри больше не было, так что препятствовало изготовлению Спасателя. А наличие у школьников портключей было запрещено уставом Хогвартса. Люциус изящно обошел запрет. Вряд ли найдется кто-то настолько дотошный, чтобы распутывать слои фабричных заклятий. А они отлично маскировали чуть модифицированный Портус.
Теперь Гарри мог отправиться в имение – по своему желанию, произнеся кодовое слово, или при попадании на хронометр его крови. Люциус не смог воспроизвести единственной функции Спасателя – телепортации ребенка домой в случае сильного испуга. Но Гарри и так нравилось.
Невилл получил почти такой же. Немного другой формы и с другим узором, но того же мастера. Сириус с хитрой улыбкой преподнес серебряную коробочку.
- Для меня все растения кактусы, а все птицы попугаи. Я не помню, как называется то, что внутри, но продавец утверждает, ЭТО сделает счастливым любого герболога. Вот сертификат.
Невилл неуверенно принял лист пергамента, облепленный солидными печатями, и вчитался в него.
- Лунная лилия? Если она приживется, то серебряной пыльцы хватит на изготовление мантии-невидимки. – Спасибо он не сказал. Благодарности хватило на короткое, но сильное объятие. Потом Невилла обуял деловой зуд. – Мне нужен специальный аквариум, собрать сложный грунт, почитать книги и…
- Остынь, - Гарри дернул его за рукав мантии. – Полежит твое зернышко до завтра. У нас торт!
Масса мелких, известных только автору подробностей (с). И еще одна масса моих собственных исправлений орфографического словаря. Напишите хоть кто-то, как правильно пишется фамилия Бэллы!
И скажите, все ли понятно?
31
читать дальшеПридя в себя, Снейп первым делом спросил, почему они сидели здесь, а не послали в замок за помощью. Сайф нашелся первым. Он грустно сказал, что они боялись встретить оборотня. Снейп поверил. Или сделал вид, что поверил. Ударился он головой сильнее, чем ожидалось, и идти не мог. Тут Гарри впервые увидел Патронуса. И узнал, что их можно использовать, как вестников. По-крайней мере, призрачная лань, унесшаяся в рассвет, через полчаса обернулась делегацией во главе с Дамблдором. Снейпа отправили в больничное крыло, а их компанию погнали в кабинет директора. Там Драко, не дожидаясь начала выговора, потребовал позвать отца. Он решительно заявил, что отказывается отвечать на любые вопросы без его присутствия. И присутствия декана. Находящаяся здесь Макгоногалл негодующе вскинулась, но мадам Спраут согласилась с требованием.
Раз Гриффиндор и Хаффлпафф представлены своими деканами, то почему Слизерин должен быть лишен такой привилегии?
Мадам Помфри пообещала, что профессор Снейп появится через часок, а вызванный по каминной связи Малфой, выбив из директора признание о нападении оборотня, потребовал разблокирования камина и уже через минуту величественно ступил на директорский ковер.
Гарри заметил, что лорд мстительно не отряхнул сажу с туфель, и бежевые арабески ковра украсились парой серых пятен. Первым делом Люциус, демонстративно не обращая внимания на Дамблдора, поинтересовался их целостью и самочувствием. Потом закатил скандал, требуя провести полное обследование. Гарри с удивлением узнал, что не только Драко, но и он сам чрезвычайно нервные и ранимые дети. И что потрясение от встречи с оборотнем может иметь тяжелые последствия. В том числе и потерю магии. А вот за это отвечать придется всему преподавательскому составу.
В первую минуту Дамблдор несколько растерялся от такого напора, но быстро пришел в себя. В ответной речи он вспомнил о прямом нарушении приказа не покидать замок после шести вечера и о без того особом отношении к этим ученикам. Вошедший в разгар проникновенной тирады Снейп тоже не стал молчать. К удивлению Гарри, он вступился за них. Особое отношение он объяснил парой фраз, и слово «талант» в них прозвучало не меньше трех раз. Хотя напоминание о разрешении преподавателям давать дополнительные занятия и значительности гонорара в противовес скудности оклада тоже была озвучено.
- И вот когда мы разрешили вопрос об «особом отношении» к моим подопечным, - Люциус решился прервать разошедшегося Снейпа, - поговорим о ваших и только ваших недочетах. Для начала, хочу вам напомнить о вашей настойчивости при утверждении кандидата на должность преподавателя Зоти. Хотя мистер Люпин и является одним из ведущих специалистов в этой отрасли, он все же ликантроп. Так что вы нарушили Устав школы пункт двенадцать параграф сто четыре «О назначении на должности школьные представителей рас нечеловеческих». Оборотни там особо упомянуты. Стало быть, дети подвергались опасности по вашей и только вашей вине.
Драко сидел, вытянувшись столбиком, и изо всех сил изображал жертву. Покосившись на него, Гарри немедленно согнал с лица виноватое выражение, заменив его испуганным. А вот ерзающий на стуле Блейз никак не мог дождаться момента, когда можно будет начать врать. Его прямо распирало от желания высказаться. Сайф и Невилл тихо слушали.
Препирательствам о параграфах, дополнениях и изменениях было уделено не меньше получаса. Люциус выиграл. Дамблдор признал свою ошибку в выборе преподавателя и немедленно уволил Люпина. Который как раз, едва передвигая ноги, вошел в кабинет. Его появление вызвало у Снейпа внезапное пробуждение памяти.
- А Беллатрис Лестрандж там была? Или у меня посттравматические галлюцинации?
Люциус очень убедительно изобразил потрясение. Гарри даже поверил, что мистер Малфой понятия не имел о событиях ночи. В горячке дебатов Беллатрис не Беллатрис, признание Люпина, что он совершенно не помнит, но скорее всего на кого-то напал, прошло незамеченным. Один Снейп вполголоса пробурчал, что этот кто-то скорее всего воспитанница Бэллы Тонкс. И что о ней он точно жалеть не будет. Дамблдор метнул в него предупреждающий взгляд, но заострять внимание на пропавшем авроре не стал.
К удивлению Гарри, взрослые, пользуясь лишь взаимными обвинениями и недомолвками, сами воссоздали всю картину прошлой ночи. В объяснительной записке на имя министра значилось, что узнав о пропаже трех учеников (трусы просто похвалились, что пойдут к камню, а сами спрятались в пустом классе, где и заснули) профессора Снейп и Люпин отправились искать их. В суматохе Люпин забыл принять аконитовое зелье. Учащийся Блейз Забини, горя желанием помочь, кинулся догонять, чтобы отдать зелье. Учащиеся Поттер, Малфой, Лестрандж и Лонгботом захотели остановить Забини и поспешили следом. На этом месте Дамблдор бросил перо и сказал, что в такую чушь ни один болван не поверит.
Люциус приподнял краешек рта в вежливой улыбке и доверительно поведал, что наличие в объяснительной факта появления на свободе Беллатрис Лестрандж, живой и физически здоровой, заставит министра немедленно забыть о любой чуши. Дамблдор думал долго. Наконец, мрачно покосившись на Малфоя поверх очков половинок, опять взялся за перо. Дальнейшее повествование о том, что в азарте погони учащиеся не заметили, как удалились от школы, проходило без пауз. Затем слово дали Гарри. Он, как и рекомендовали отцы Блейза, не вдаваясь в излишние подробности, рассказал, что в темноте оторвался от остальной компании, и встретился с Тонкс. Здесь Гарри запнулся, но все же промолчал о прежних домогательствах Тонкс. Свидетелей то все равно нет.
Описание героического поступка профессора Снейпа заняло всего одно предложение. Гарри понял, что Снейп обиделся на такое явное пренебрежение. Драко возмутился и обиженным тоном рассказал, как декан прикрыл их не только от чокнутой женщины, но и от оборотня. Дальше вступил Блейз. Он, вереща от волнения и глотая целые слоги, рассказал, как из темноты выскочил испуганный Клювик и снес оборотня с ног. А потом и прогнал. А они остались защищать профессора.
Записку несколько раз правили, убирая лишнее и добавляя необходимое. Гарри понимал, что мистер Малфой всячески отвлекает внимание от пропажи Тонкс. Но что заставило пойти на компромисс директора, понять не мог. Неужели только страх перед служебным расследованием? Как бы то ни было, пропажу Тонкс не обнародовали. И даже не стали уточнять – ушла ли она с Лейстрейндж или была съедена оборотнем. Вышла погулять и не вернулась.
Напоследок, отослав докладную камином, Дамблдор взялся за них. Но первую же тираду о недопустимости их поступка, прервал лорд Малфой. Он небрежным жестом извлек массивные карманные часы, взглянул на них и неодобрительно поцокал языком.
- Почти восемь. Дети после бессонной ночи, голодны и испуганы. Назначьте им наказание и разойдемся. Они и без того прониклись.
Вот тут их и выставили за дверь. Завтракать. Поев, они остались в Большом Зале. Драко сказал, что папа обязательно еще поговорит с ними. Вышло так и даже больше. Люциус почти улыбался. Судя по всему, он опять обыграл Дамблдора.
- В качестве наказания вас исключили из школы, - огорошил он их новостью. – На оставшееся до конца учебного года время. Учебный материал вам вышлют совой. Так что мигом по спальням собираться. Я голоден, между прочим.
Уизли тоже прогуливающий занятия, «из солидарности», был потрясен.
- Наказание? Да это награда! Нарушить правила и получить почти месяц каникул! И чего я с вами не пошел?
Его причитания были слышны даже за дверью спальни. Сундуки, не собранные, а заваленные вещами, были уменьшены и сложены в карманы. Заходить к директору, чтобы воспользоваться камином, Люциус предусмотрительно не стал. Вместо этого они прогулялись до Хогсмита. Все, кроме Сайфа, увидели его впервые. Но насладиться прогулкой Люциус не дал. Он быстро провел их к магазинчику под вывеской «Сладкое королевство» и заплатил за разрешение воспользоваться их камином.
В имении Малфоев их встречал только Сириус. Потискав Гарри, и сообщив, что тот офигенно вырос, он дернул Блейза за кучерявый локон и потребовал показать козлика. Развеселившийся Забини пропустил известие о занятости матери мимо ушей.
- Ой, да она вечно, то в бизнесе, то в браке, - только и ответил он. – А мне здесь лучше, чем сидеть дома с эльфами. А вы нас шлепать будете?
- За что? – Удивился Сириус, но тут же хлопнул себя по лбу, - ах, ну да. Не уверен, что таких взрослых шлепают. Свою часть наказания я заменю на несколько дополнительных занятий. Лодырничать не дам. Сайф, Блейз, с прошедшими днями рождения.
- Но, мистер Блэк, - Сайф с недоверием покосился на две яркие коробки, зеленую и желтую, - вы же уже поздравляли.
- Неужели ты думаешь обо мне настолько плохо? – Сириус схватился за грудь и изобразил ужас. – Я способен ограничиться открыткой и конфетами?
- Ограничиваться ты точно не умеешь, - пробурчал Люциус. – Где остальные?
- Братишки-арестантишки и Томас в подвале. Одни развлекаются, другой следит, чтоб насмерть не прибили. Рем еще не явился. Э… - он резко замер, - Его не арестовали?
- Нет. Я не мог дожидаться его. Дамблдор пока не знает о нашем маленьком союзе.
- В подвале? – Сайф отвлекся от своего подарка, даже не открыв коробку. – А Тонкс где?
- Да там же. Отвечает на вопросы, - совершенно спокойно ответил Люциус.
- Ее пытают? – Гарри почти взвизгнул от ужаса. – Так нельзя. И почему никто не спросил, что с ней? Она же аврор. Дамблдор так думает. И остальные. А тут ее вроде как загрыз оборотень, а все делают вид, что так и было.
- Гарри, - Люциус опустился в кресло и поманил его к себе. – Я спасал вас и Люпина. А Тонкс не относится ни к своим, ни к нужным. Необходимая жертва.
- Необходимая? – Гарри задохнулся. – Так не должно быть!
Люциус вздохнул.
- Пришла пора взрослеть, Гарри. Спасать всех – на это не хватит никакого состояния и никакого, пусть даже самого большого сердца. Надо учиться выбирать. Я свой выбор сделал – защищаю своих и нужных. За первых глотки порву, за вторых развяжу кошель.
- А я?
- Свой. Вы все свои. Я и не заметил, как стал многодетным папашей. Не хуже Уизли.
- Э, - притворно возмутился Сириус, - моих то к себе не подгребай! – Он притянул к себе Гарри и Невилла и показал Малфою средний палец. – А что, подарки открывать никто не собирается? Я старался.
Блейз махом сорвал с коробки ярко-зеленую бумагу и приподнял крышку.
- Ой… это нечестно. Их не существует.
- Тогда, что у тебя в руках?
Гарри тупо смотрел на два сморщенных гриба в горшочке. Да таких полно кругом. Поганка обыкновенная.
- Что это еще?
На него посмотрели, как на идиота. Причем все сразу. Драко, как всегда закатил глаза.
- Это «ведьмин круг», неуч. Ты как задание по зелью перемещения делал?
- Списал, - огрызнулся Гарри. – Для него составляющие лет сто, как вымерли, так чего его учить?
Возмущению Драко предела не было. Он даже запыхтел, не в силах высказать все, что думает о таких, как… как… Сириус вовремя прикрыл ему рот.
- Ну не знает, так что? Вы подскажете. Не может же один человек быть специалистом во всех сферах магии?
- Может, - упрямо буркнул Драко, но чуть успокоился, - А где вы его взяли?
- Некоторые тайны должны остаться тайнами, - с пафосом произнес Сириус.
- Иначе народ узнает, что давно вымерший гриб нашелся в подвале собственного дома.
- Люц, ты разрушаешь мой тщательно лелеемый образ великого мага. Сайф, открывай же. Хочу узнать, угодил ли тебе.
- Не называй меня этой собачьей кличкой, - привычно огрызнулся Люциус. – Когда же эти закончат, и можно будет подавать на стол? Кофе хочу.
Сайф содрал свою желтую бумагу и уже вертел в руках странно изогнутый кинжал. Восхищение выражалось в учащенном дыхании и круглых от восторга глазах.
- Самая лучшая имитация, что я видел. Легкий очень. Что за металл? На картинках он кажется очень массивным.
- Меня опять оскорбили. Это настоящий гоблинский коготь. Свободный от хозяина. Напои его первой кровью, и он будет слушаться только тебя.
Сайф не долго думая полоснул кинжалом по руке.
- Да ты с ума сошел! – Малфой кинулся с палочкой наперевес заживлять рану. – А ты Блэк, как был тупой псиной, так и остался. Почему не сказал, что хватит одной капли?
- Придурок, - покладисто согласился Сириус. – Виноват, исправлюсь. Сайф, ну ты сам…
- У меня настоящий коготь!!!
- Понятно, - устало констатировал Малфой. – Бедлам на дому. Взрослые же, подумать, дети, а у каждого свои игрушки. Но что поделать, если у них перед глазами такой пример классического…
- … Знаю, знаю, Люц, придурок я. Ну и что? – Он отмахнулся от возмущенного Люциуса и подмигнул остальным, - Ваши подарки тоже готовы, но я их еще не дам, потому что рано. Но вот здесь, - он поднял над головой плоский сверток, - один подарочек для всех. Потому что вам уже по четырнадцать, почти или уже, и пора кое-что знать.
Подарок был вручен Сайфу, как самому старшему с уговором делиться со всеми. Он развернул подарок и прочитал название книги в яркой обложке.
- «Новейшая Кама Сутра»? Ой… - и почему-то покраснел.
- Блэк, - Люциус зашипел от негодования, - Они же дети!
- Взрослые дети. Сам только что сказал. Пора и знать, что куда совать. Меня в четырнадцать вообще в бордель отвели.
- И ты явил там чудо! – Незаметно появившийся в комнате Рудольфус обнял Сайфа за плечи, рассматривая его ненаглядный кинжал.
- Ага, если кончить в штаны можно назвать чудом. Да я так осрамился, что потом до шестнадцати и на дрочку с трудом отваживался. Все боялся, что опозорюсь перед своей рукой.
Драко полыхал, как гриффиндорский стяг. Блейз виновато прятал глаза, Невилл явно не понимал о чем речь, но краснел. Гарри, впрочем, тоже. Щеки горели. А вот Сайф с трудом сдерживал смех. Ситуацию разрядил Томас. Одним взглядом оценив ситуацию, он велел подавать на стол, мимоходом забрав у Сайфа книгу.
- Верну в следующем году. Мистер Блэк, не забывайте, что вы все же лорд, а не завсегдатай борделя. Молодые люди, - Гарри понял, что Томас раздражен появлением этой книги, - я не противник сексуального воспитания, но всему свое время. Впрочем, мистер Лестейндж вполне может обращаться ко мне с любыми вопросами. К столу.
Молча ели недолго. Люциус, промокнув губы салфеткой и глотнув вина, небрежно поинтересовался.
- Ну так что?
- Ревет и соловьем заливается. – Рабастан налегал на мясо. – И ты прав. Это она была твоей женой.
- Так, значит… Где камень? – Люциус вскинул голову, сверля медлительного Рабастана взглядом.
- Понятия не имею. Скорее всего там же, где и был. У Бэллочки оказалась точно такая же подделка, на какую обменяла. Даже от одного мастера. Вообще, я думаю, что если камень и существовал, то был весь изведен на эликсир. Фламель живет непозволительно долго. – Рудольф подозрительно покосился на фруктовый салат. – Я бы ювелира поспрашивал, но как? Свояк, пригласи его к себе. Ожерелье почистить, что ли?
- Вы ее пытаете? – Гарри упрямо смотрел в тарелку.
- Нет, - небрежно ответил Рабастан. – Не вижу необходимости. Она прекрасно поддается империо.
- А если бы необходимость была? – Теперь Гарри смотрел прямо в глаза Лестранджу.
- Гриффиндорец, такой гриффиндорец, - Люциус отложил приборы. – Кажется, мне следовало позволить Дамблдору немного развеять твою убежденность во всемирном благородстве. Поэтому придется мне. И начну я со светоча светлой, - он помахал пальцами в воздухе, изображая кавычки, - стороны. Сириус, какие слова твой бывший лидер произносит чаще всего?
- Мальчик мой? – Сириус хохотнул и закашлялся. – Цель оправдывает средства.
Гарри пришлось напрячься, чтобы понять.
- Вы хотите сказать, что и он?
- Я хочу сказать, что в спину он ударить не постеснялся.
- Что? – Гарри даже растерялся.
- Воспоминания одного участника тех событий в библиотеке. Рукописный вариант. К
сожалению, весь тираж «Гриндевальд – взлет и падение» пошел под распыляющее заклятие. – Люциус скомкал и бросил салфетку. – Жаль, что именно я должен лишить тебя остатков иллюзий. Предпочел бы, чтобы они постепенно развеялись сами. Личный опыт не настолько шокирующ. Но увы, есть необходимость.
- Я не такой хитромудрый, как наш породистый блонди, умных слов в красивые предложения строить не могу. Скажу попросту. – Сириус поднялся и, подойдя к Гарри со спины, обнял его вместе со спинкой стула. – Наша цель не власть, богатство или что-то еще. Мы все хотим одного – чтобы вы остались живы. Ради того я лично запытаю любого. Поверь нам, Гарри, все это ради вас.
- Перестань впадать в пафос, Блэк. Мы не на заседании Визенгамота, - Рабастан подцепил еще кусок мяса. – Гарри, подумай, чем бы сейчас занималась моя милая супруга, если бы Тонкс удалось отдать тебя ей?
Гарри замер. Об этом он подумать не успел. Но вряд ли бы он думал о вон том соблазнительном кусочке миндального торта. Который только что увел Драко. Именно тот, с вишенкой на кремовом лепестке.
- А сейчас доедайте и спать. Всю ночь просидели на холодной земле. Удивляюсь, как еще никто не чихает.
- Нет, - Блейз едва не подавился от негодования. – Я не хочу спать! Сначала я должен навестить Пусика и Санни. Можно?
- Я с тобой! – Спать Гарри тоже не хотел. Лучше побегать по саду и посмотреть, что изменилось.
- Кто еще не хочет в кровать? – Люциус устало потер виски. – Хоть бодрящее зелье принимай. Оставить вас без присмотра это загубить парк.
- Папа, - Драко тщательно облизал ложечку, - Если ты не заметил, то нам не по шесть лет. Нам даже пособия по сексу дарят, - он все же покраснел, но решительно продолжил, - Ничего мы не натворим. Иди, отдыхай.
- Слова не мальчика, но мужа, - Сириус подмигнул Драко. – Идите и хулиганьте. Но сначала… - он сделал большие глаза, - … зверушек покажите.
Смотреть на аниформы захотели все взрослые. Первым перекинулся Блейз. Козленок попрыгал, грозно покачивая головой с колючками рогов, и ускакал вглубь парка. Важный от собственной значимости Драко чинно просеменил взад-вперед перед отцом и уселся на задние лапки, ожидая похвалы.
- А мне нравится, - сказал Томас. Драко напыжился, но заметив, что перекинуться собирается Гарри, быстро стал опять человеком.
- Лев!- Сириус восхищенно присвистнул и взъерошил Гарри еще короткую гривку. – Всегда знал, что ты настоящий потомок Годрика. - В заднице у Гарри что-то задергалось, он испуганно обернулся и обнаружил дергающийся из стороны в сторону хвост. Немного необычный хвост. Если честно, то сильно необычный хвост. Гарри так и застыл, вытаращившись на свою часть тела.
- Нет, Блэк, - Люциус чуть попятился. – Не лев. Мантикора.
Хвост задергался сильнее и, вытаращив глаза, восторженно зашипел,
- Гульфик великого Салазара, я вижу! – Змеиная голова хвоста извернулась, подтягиваясь к львиной голове, и растянулась в радостной ухмылке. – Гарри!
- Голос? – Единственный, кто понял хриплое рычание, оказался голос. И радостно закивал треугольной головой. Гарри хотел пояснить окружающим, что эта зеленая торчащая из его копчика гадина вовсе не его часть тела, а отдельно живущий в его голове голос, но разразился лишь серией невнятных рыкающе-ворчащих звуков. Потряс лобастой башкой и обратился в человека. – Это не я! Это голос! – Возмущенно крикнул он, не обращая внимания на скорбные причитания не нагулявшегося в физической форме голоса.
Потрясенное молчание прервал вечный раздражитель. Блейз с треском вырвался из кустарника. Держа феникса наперевес, он обвинительно тыкал им в Малфоя.
- Да что же это такое? Как не стыдно! Санни живет с павлинами, а у Пусика блохи!
Люциус был настолько растерян, что начал оправдываться.
- Он сам там поселился. А твоего мерзкого пса эльфы боятся. Прикажешь мне самому блох у него вычесывать?
- ДА! Могли бы хоть порошком его посыпать. Блохи – это неприятно!
Чье Силенсио заткнуло Блейза, Гарри не понял, но он уже точно знал, что заклятия хватает не больше чем на четверть часа. А в случае с Забини так вообще минуты на две. Поэтому заторопился рассказать, что вчера обратился впервые, сам не понял как, что думал, что лев и понятия не имел, что там с хвостом. А вот сегодня узнал, что хвост это Голос.
- А что? – Сириус мимоходом пошлепал Гарри по попе. – Если у него полтора сознания в голове, то почему не полторы аниформы?
- А почему полторы? – Невыспавшийся и оттого немного медлительный Люциус тоже зачем-то потрогал попу Гарри. – Тьфу, о чем мы говорим? Но поговорить то надо.
Следующие пару часов Гарри посвятил себя профессии переводчика. Голос оправдывался, негодовал, требовал веры в него и отвечал на вопросы. К концу допроса Гарри вымотался, как никогда, а знания о природе голоса остались на прежнем уровне. Голос опять поклялся, что вреда Гарри причинять не собирается, обязуется помогать и учить.
Одновременно с допросом, потакая почти впавшему в деловую истерику Блейзу, все посыпали порошком цербера, проверяли, как живется в павлинятнике фениксу и искали место для высадки подаренных грибов. В конце Люциус признал, что бедлам это самое невинное определение того ужаса, в котором им придется жить до сентября, и пошел спать. На прощанье он мстительно намекнул, что у Блэка есть пара сюрпризов для них, и посоветовал выбить их.
Выбивали не долго – Сириус и сам горел желанием поделиться новостью.
- В августе финал мирового чемпионата по квиддичу, и добренький Люц выкупил для нас ложу. – Первым заорал отчаянный фанат Гарпий Драко. Гарри опоздал лишь на долю секунды. Но его фаворитом были Пушки Педдл. Блейзу было абсолютно все равно, за кого болеть, но пропустить повод поорать? Это был бы не Блейз. Невилл, подражая Сайфу, изобразил радость. Он квиддич не понимал.
Переждав бурные и не очень восторги, Сириус постарался сделать вид человека владеющего страшной тайной. Сайф высказал сомнения, что второй сюрприз они получат так же легко, как и первый. Довольное лицо Блэка ясно выражало уверенность в собственной важности. Людей с таким лицом приходится уговаривать годами. Если только не использовать метод полного игнора.
- Спасибо за такую чудную новость, дядя Сириус, - Драко чопорно поклонился, - Как только папа отдохнет, поблагодарю и его. А сейчас мы пойдем немного поплещемся у фонтана и…
- Драко, - Сириус сделал значительную паузу, - Ты забыл, что было обещано два сюрприза! Но о втором я вам ничего не скажу, потому что это государственная тайна! Причем не одного государства, а целых трех!
- Тогда лучше молчите! Среди нас есть люди, неспособные хранить государственные секреты, – Блейз замахал руками, яростно отрицая инсинуации в свой адрес.
- Не волнуйся ты так, - Сайф небрежно прикрыл рот Забини рукой. – Тебе можно доверить любую тайну, потому что ты если не забудешь, то переврешь. Но все равно, мистер Блэк. Если нельзя, то мы и не настаиваем.
- Правда, крестный, - Гарри дернул Сириуса за рукав мантии, - пошли на метлах погоняем?
Сириус был разочарован и применил последнее средство.
- Тримагический турнир!
- Эм? – Гарри обернулся к Драко. Малфой знал все, а чего не знал, то мог узнать немедленно. Но Драко и сам выглядел таким же растерянным. – Турнир? Это вроде тренировочного сражения? Между тремя магами?
- И какими магами, - Сириус многозначительно покивал головой. Но было видно, что он несколько разочарован. Видимо, ожидал большего удивления. Оглядев заинтересованных мальчиков, он принялся за пояснения. – Раз в сто лет три ведущих школы выставляют своих лучших учеников на турнир трех волшебников. Школа победитель получает кубок. Но вам ничего не светит. Это только для выпускников.
Драко изобразил вежливое любопытство, но особо не впечатлился. Устраивают и устраивают, говорил весь его вид. Они тут при чем? Гарри задумался.
- Дурь какая-то, - пробормотал он. – Почему только раз в сто лет? А может именно в этот год в школе не слишком хорошие выпускники. Или у них нет желания соревноваться.
- Точно, - подхватил Драко, - Стимул у претендентов какой? Подарить школе еще одну позолоченную лохань? Пусть даже с именной табличкой. Я вон видел в Зале славы кубок, где какого-то Риддла благодарят за помощь школе. Кто этот Риддл? Что он сделал? Вычистил особо грязный котел или спас кого-то? Кто помнит, кроме него самого? Так зачем тратить время на какой-то турнир?
- Тысяча галеонов наградных, - растерянно ответил Сириус. – Слава. Кубок с табличкой… - он рассмеялся. – Вы такие прагматичные дети. А как же приключения, всеобщее поклонение, быть в центре внимания?
- Приключения, - Драко перешел на сварливые интонации, - Пусть о них мечтают те, кто не обмочился при виде оборотня только потому, что забыл с перепугу. Так что, я пас. В этом Турнире участвовать не буду, даже если силой заставлять будут.
- Я тоже. – Гарри пожал плечами. – Квиддич интересней. А где будет чемпионат? А какие команды будут? Сириус, - глаза Гарри загорелись азартом, - Мне срочно нужен фотоаппарат! Я же должен научиться до начала чемпионата. Можно?
- Нужно, - Блэк махнул рукой, - скучные вы. Будь я в вашем возрасте, то сделал бы невозможное, чтобы попасть в число кандидатов.
- И пролетел бы, - Сайф откровенно скучал. Он уже давно с нетерпением посматривал на новую железяку. Скорее всего, хотел опробовать остроту хоть на кустарнике. – Сам сказал, только выпускники.
К семи вечера зевать начал даже Блейз, а Невилл так вообще уснул, свернувшись в кресле. Их быстро напоили чаем с выпечкой и погнали в кровати. Гарри нюхом чуял, что избавившись от их присутствия, взрослые начнут обсуждать именно его. Поэтому, он твердо решил уложить Драко, вернуться сюда и подслушать. Не вышло. Подвел Драко. Он так умиротворенно сопел, что Гарри только на минуточку прикрыл глаза, а открыл их, когда в окно било солнце, а из душа доносилось бодрый шум душа. В этот день им еще дали отдохнуть, но на следующий запрягли, как осла в водяное колесо. Целыми днями, с утра до вечера, по кругу. Сириус сменялся Томасом, затем появлялись безжалостные папы Сайфа. После обеда им давал отдохнуть мистер Малфой.
- Ничего особенного, - говорил он, - Просто перечислите все признаки воздействия заклятием подчинения. Затем сравните их, составьте полный список и выделите самое очевидное. А я пока разберу бумаги.
Через неделю Блейз вспоминал Хогвартс с нежностью и желанием вернуться. Гарри стонал вслух, но тайно признавался, что учиться в таком темпе даже интересно. В школе едва войдешь в рабочий ритм, как урок кончается и начинается новый. На котором от скуки спасает только сон или игра в балду. Не брать же пример с Гермионы, в сто пятидесятый раз переписывая конспекты. Невероятно, но наиболее жестким преподавателем был мистер Малфой. Он не кричал, как Сириус, не подгонял подзатыльниками, как Лестрейнджи, не делал скорбное лицо – он просто читал эссе, молча рвал его на две части и мрачно объяснял, как автор работы умер.
Вдохновившись красочным описание ошметков собственного тела, живописно раскиданных бомбардой по цветущим кустам сирени, Гарри немедленно запомнил характерный для этого заклинания поворот кисти. Теперь на таком пустяке его не подловишь.
- Дуэль это прежде всего противостояние внимания. На втором месте ловкость. Третье я отдаю знаниям. – Люциус поманил пальцем Сайфа. – Нападай. Я вижу, что ты чуть ведешь палочкой сверху вниз, с плавным поворотом против часовой стрелки. Такое движение характерно для начала трех заклятий. Одно из них бытовое. Его я пропущу, назовите остальные.
Пока все мучительно вспоминали, что за заклинание пытается применить Сайф, Люциус легко отступил влево, пропуская луч проклятия мимо себя, и обездвижил Лейстрейнджа.
Сириус фыркал, называл Малфоя позером, но отказать ему в мастерстве не мог. Наоборот, частенько он говорил, что если ребята достигнут уровня чистокровного кролика, то жизнь Малфоя прожита не зря.
Услышав эту сентенцию в десятый раз, Люциус разозлился и заявил, что его жизнь прожита не зря в любом случае. У него прекрасный сын – умный, талантливый и красивый. А это важнее любых учеников. Драко предсказуемо загордился и задрал нос. Тем более, что близился его день рождения. Раздраконенный обещанием подарка, Драко успел пробраться в комнату Сириуса и обыскать ее. Нашел не подарок, а нагоняй от поймавшего его Рудольфа. Утро пятого июня началось с пяти утра. За завтраком Драко упорно сверлил взглядом именно Сириуса. Отвлечь его от дяди не мог никто. В конце-концов Сириус не выдержал и, вскочив с места, ринулся вглубь дома. Плоскую коробку он грохнул на стол перед довольным Драко под назидательное бурчание Люциуса,
- А вот незачем было выискивать такие интересные подарки.
Торжествующий Драко медленно развернул бумагу, приподнял крышку и заглянул в образовавшуюся щель. Недоуменно нахмурился и отшвырнул крышку. Гарри удивленно смотрел на два карманных зеркальца в его руках.
- Что это?
- Двустороннее зеркало, один говорит, другой…
- Ого! – Драко счастливо прижал стекляшки к груди.
Сириус перевел дух и сказал,
- Понятия не имел, что тебе дарить. Метлу купил Люц, книги не лучший подарок для пацана, а это достаточно редко и полезно. Одно из них можно подарить подружке и…
Договорить Блэк не успел. Драко толкнул Гарри и сунул ему одно зеркальце.
- Будем общаться.
Люциус обреченно прикрыл глаза и позвал эльфа.
- Принеси остальные подарки юного лорда.
Новая метла потребовала немедленной обкатки, так что завтрак был предсказуемо сорван. Лейстренджи извинились за полное безденежье и пообещали, что в следующем году, когда Сайфу исполнится пятнадцать, и он получит доступ в семейное хранилище, они возместят все подарки за прошедшие дни рождения. Томас и Люпин видимо сговорились. Потому что преподнесли «очень нужные книги».
День рождения забыли уже на следующий день. И вновь взялись за воспитание будущей боевой пятерки. Одновременно юную компанию дрессировали принятым в светском обществе этикетом. К дню рождения Гарри уже «держал спину», пользовался всем разнообразием столовых приборов и знал, что при появлении дамы следует вставать с места. Кстати, в их чисто мужском коллективе появилась дама. Тетушка Мардж приняла предложение Люциуса и переехала в имение.
Малфой мог сколько угодно разглагольствовать о намерении вывести чистую линию крупов и улучшить породу английских бульдогов, Гарри знал, что причиной переезда тети было желание защитить его последнюю родственницу. С ее приездом у мальчиков появилась возможность отдохнуть от занятий. Тетушка с радостью прикрывала их от преподавателей, заявляя что общение с собаками тоже полезно. Пусика она боготворила, единственно сокрушаясь отсутствию пары. Люциус наоборот не знал, кого благодарить за невозможность найти адскую суку.
Впервые услышав это определение, Рабастан мрачно пробурчал, что одна такая у них точно есть, и с ней надо что-то решать. Тонкс в подвале обжилась. Гарри несколько раз навещал ее и видел, что живется ей неплохо. Охапка соломы, которой пугал Рудольф оказалась вполне приличной кроватью. Всякий раз при виде Гарри девушка начинала ругаться. Она обвиняла его даже в том, что оборотень укусил именно ее.
- Почему, - кричала она, - почему он кинулся на меня? Не на тебя, ни на кого другого, а именно на меня? Если он хотел крови Блэков, то почему не сожрал Малфоя?
Сайф тоже заходил к ней. Но о матери он спросил только однажды. Он спросил, вспоминала ли мама о нем хоть один раз? Нимфадора с явным наслаждением ответила, что у Бэллы есть только один ребенок, и это она. Дочь. А не бесполезный и никому не нужный мальчишка. После этого срочно вызванный Томас долго и осторожно разжимал вцепившиеся в решетку пальцы Сайфа. Ласково придерживая за плечи, увел к себе в комнату и, не выпуская из объятий, рассказал, что неизвестное заклятие лорда могло вызвать необратимые изменения личности.
Потом Сайф, комкая пальцы, медленно говорил, что мама могла забыть, кто у нее был. Она помнила, что у нее есть ребенок, но не помнила кто. И если бы не проклятый Вольдеморт, то у него была бы очень любящая мама. А теперь осталась лишь женщина, что родила. И он никогда не простит лорда. Здесь он поднял голову, посмотрел прямо в глаза Гарри и внятно проговорил,
- Говорят, что убить лорда можешь только ты. Так вот, я сделаю все, чтобы ты добрался до него. Клянусь.
Гарри не знал, что делать, и просто сжал его руку.
*** ***
Двадцать девятого июля Гарри ощутил себя Драко. Он раз сто забегал в спальню Рудольфа и Сириуса, сначала выдумывая необходимость, а потом просто для того, чтобы умоляюще посмотреть на Сириуса. Всякий раз его вежливо выпроваживали и рекомендовали учиться терпению у Невилла. А Логботтом просто стеснялся спрашивать. На самом деле он уже написал восемь списков того, чем мог его порадовать непредсказуемый Блэк. Гарри вернул первый же список, завязнув в очередном латинском названии цветочка. Сам он ожидал нечто, действительно, волшебное. А получил метлу. Правда рассмотрев, взвыл от восторга. По сравнению с ней, «Молния» Драко была древней рухлядью.
Сделанная под заказ, из тяжелой, гладкой и узорчатой древесины, с ореховыми прутьями, вымоченными в специальном растворе. Она была прекрасна и удивительна. Остальные подарки Гарри разворачивал одной рукой. Другой он крепко прижимал к груди новую любовь. Драко деланно возмущенным тоном заявил, что если «этот дрын» будет спать с ними в одной кровати, то Гарри будет спать на полу. Счастливый Гарри только отмахнулся.
- Можешь брать ее когда угодно, но только не тогда, когда мы сражаемся в квиддич.
Томас и Люпин опять сговорились и наделили Гарри ворохом книг. А вот Люциус отличился. Великолепнейший серебрянный хронометр, не очень большой, скорее женского размера, на кожаном ремешке, с массой наложенных заклинаний. Среди которых скромно прятался экстренный портключ. Ни дома, ни родной крови у Гарри больше не было, так что препятствовало изготовлению Спасателя. А наличие у школьников портключей было запрещено уставом Хогвартса. Люциус изящно обошел запрет. Вряд ли найдется кто-то настолько дотошный, чтобы распутывать слои фабричных заклятий. А они отлично маскировали чуть модифицированный Портус.
Теперь Гарри мог отправиться в имение – по своему желанию, произнеся кодовое слово, или при попадании на хронометр его крови. Люциус не смог воспроизвести единственной функции Спасателя – телепортации ребенка домой в случае сильного испуга. Но Гарри и так нравилось.
Невилл получил почти такой же. Немного другой формы и с другим узором, но того же мастера. Сириус с хитрой улыбкой преподнес серебряную коробочку.
- Для меня все растения кактусы, а все птицы попугаи. Я не помню, как называется то, что внутри, но продавец утверждает, ЭТО сделает счастливым любого герболога. Вот сертификат.
Невилл неуверенно принял лист пергамента, облепленный солидными печатями, и вчитался в него.
- Лунная лилия? Если она приживется, то серебряной пыльцы хватит на изготовление мантии-невидимки. – Спасибо он не сказал. Благодарности хватило на короткое, но сильное объятие. Потом Невилла обуял деловой зуд. – Мне нужен специальный аквариум, собрать сложный грунт, почитать книги и…
- Остынь, - Гарри дернул его за рукав мантии. – Полежит твое зернышко до завтра. У нас торт!
Глава понятная и интересная!
Подробности - это здорово!
Спасибо.
После напряжённых событий предыдущей главы, многочисленные подробности - самое то!!!
Спасибо!
здесь порадуешься - богатое разнообразие в написание этого имени.
Заунывный Глас
классный ник. спасибо.
draculanescius
дети, какие дети? подростки уже. мерссские.
eibi
кажется я соединила оба варианта.)
Свет Elengold
спасибо!
dzxtckfd
еще финал... мрачно - а так хотелось все лето в одну главу...
Danita_DEAN Alira_Ayollo
спасибо
buttonly
тьмаки тя
Luli77
учат их к их горю
nataljaolenec
в следующей надеюсь будет легче
читать дальше
геккон, первоклассная глава!!!
спешка.
но именно первой кровью. прикормленный зверь слушается хозяина протянувшему ему первый кусок. где то так.
Stasiz
бить на жалость - семейная черта малфоев
larson_2008
а куда им деваться. дети так перепутались, что - давайте мы их попросту поделим на двоих, половину я возьму а половину вы...
Именно это и делает Ваши рассказы живыми, уютными и захватывающими! Ведь невозможно не сопереживать герою, если знаешь какой щеткой он чистит зубы по-утрам, и что у его собаки блохи
СПАСИБО!!!
ты куда пропала? похвали меня еще в асе
Ля-Мур
блохи это страшно, а блохи Пусика страшно втройне.
А Тонкс вышла не чрезмерно плохой?
Она вышла сумасшедшей - Белатрикс номер два
Наоборот, частенько он говорил, что если ребята достигнут уровня чистокровного кролика, то жизнь Малфоя прожита не зря.
Прелесть))
У него прекрасный сын – умный, талантливый и красивый. А это важнее любых учеников.
А вот эта, казалось бы, проходная мысль, часто подразумевается в разных фиках, но очень редко звучит. Поэтому я очень рада, что здесь она так подчеркнута. Спасибо, геккон! Впрочем, здешнего Люциуса вообще трудно упрекнуть в недостаточном внимании к детям, и для меня это большой плюс.
*залезла под стол и громко хихикаю*
Черт, на этой фразе я откровенно расхохоталась...
Это просто прелесть, спасибо за продолжение!!